[Lirik+Terjemahan] Mafumafu feat. Kagamine Len – Jigsaw Puzzle

Posted on

Mafumafu feat. Kagamine Len – Jigsaw Puzzle

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Sonshitsu ritoku teisai

Ki ni suru tabi ni 

Migi mo hidari mo sashidashite yuku 

Anaboko hiraita jigusou no moyou 

Pazuru piisu 

Ano ko to te wo tsunageru tame ni 

Amarimono ni naranai tame ni 

Kiritotte suite hatte 

Nanimo hamaranai kokoro no toko 

Tarinai no da

Tarinai no da 

Tarinai no bakka de nannimo nai ya 

Yasashisa wa

San piisu mo nai naa 

Kudaketa tsuyogari no kakera 

Jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru 

Itsudatte kokoro kara waraenai no 

Doushite? Doushite? Doushite? Doushite? 

Zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru 

Doko wo sagashitemo umaranai ya 

Ai nou ai nou mou tarinai yo 

Jigusoo 

“Haisen” “sakusou” “heikousen” “ronsou” “tousou” “saikouen” 

Tada kyoutsuu kou wo miidashite kotoba ni imi wo yadoshita 

Deki sokonai to himo tsuita

Kono jouge sayuu wa kansan to 

Anata no kaeri wo matteiru 

Boku ni sawatte hoshikute 

Dare ni datte atehamaru you ni

Dono iro mo mazete mita no ni 

Dare ni datte okasarete shimau

Shimite tsuita toumei no iro 

Airaku boukyaku no suu piisu 

Aizou katsubou no supankooru 

Shitto zetsubou no ankooru 

(Minai minai furi)  

Aa dokoka ni yatte shimatta…

Aa dokoka ni yatte shimatta…

Aa dokoka ni yatte shimatta…

Soshite nanimo ga

Tarinai no da?

Mada tarinai no da 

Mesu furasuko tsukatte ippai ni mitashite? 

Yasashisa wa

Itteki mo nai naa 

Ana aku hodo no kokoro mo nai 

Jiguzagu no mukanjou ga boku wo tsukuriageru 

Kyou datte kanketsu shita koukei wo tada kiritoru dake no 

Jinsei da 

Jiguzaguzagu mou ii yo boku wo kirikizande 

Itsudatte kokoro kara waraenai no 

Doushite? Doushite? Doushite? Doushite? 

Zutazuta ni kirisaita haatogata no pazuru 

Doko wo sagashitemo umaranai ya 

Ai nou ai nou mou tarinai yo 

Jigusoo 

Usotsuki no sekai wa doronko no mirai wa karappo no kokoro wa 

Jiguzagu jiguzagu ni kirisaite 

Jigusoo

KANJI:


まふまふ feat. 鏡音レン – ジグソーパズル

損失 利得 体裁

気にするたびに

右も左も差し出していく

穴ボコ開いた ジグソーの模様

パズルピース

あの子と手を繋げるために

余り物にならないために

切り取って すいて 貼って

何もハマらない 心のトコ

足りないのだ

足りないのだ

足りないのばっかで何にもないや

優しさは

3ピースもないなあ

砕けた強がりの欠片

ジグザグの無感情がボクを作り上げる

いつだって心から笑えないの

どうして? どうして? どうして? どうして?

ズタズタに切り裂いた ハート型のパズル

どこを探しても埋まらないや

アイノウ 愛ノー もう足りないよ

ジグソー

「敗戦」「錯綜」「平行線」「論争」「逃走」「再公演」

ただ共通項を見い出して 言葉に意味を宿した

出来損ないと紐付いた

この上下左右は閑散と

貴方の帰りを待っている 

ボクに触ってほしくて

誰にだって当てはまるように

どの色も混ぜてみたのに

誰にだって侵されてしまう

染みてついた透明の色

哀 楽 忘却の数ピース

愛憎 渇望のスパンコール

嫉妬 絶望のアンコール

(見ない 見ないフリ)

ああ 何処かにやってしまった…


ああ 何処かにやってしまった…

ああ 何処かにやってしまった…

そして何もが

足りないのだ?

未だ足りないのだ

メスフラスコ使っていっぱいに満たして?

優しさは 一滴もないなあ

穴空くほどの心もない

ジグザグの無感情がボクを作り上げる

今日だって 完結した光景をただ切り取るだけの

人生だ

ジグザグザグ もういいよ ボクを切り刻んで

いつだって心から笑えないの

どうして? どうして? どうして? どうして?

ズタズタに切り裂いた ハート型のパズル

どこを探しても埋まらないや

アイノウ 愛ノー もう足りないよ

ジグソー

嘘吐きの世界は 泥んこの未来は 空っぽの心は

ジグザグジグザグに切り裂いて

ジグソー

INDONESIA:

Kerugian, pendapatan dan penampilan

Setiap kali aku mempedulikannya

Aku mengorbankan kiri dan juga kananku

Pola jigsaw dengan lubang kosong itu

Memerlukan potongan puzzle

Agar bisa berpegangan tangan dengan orang itu

Agar tak ada sesuatu yang sampai ketinggalan

Aku memotong, menyesuaikan, dan menempelkannya

Namun tak ada yang cocok dengan hatiku

Masih belum cukup ①

Masih belum cukup ② 

Masih belum cukup, aku tak memiliki apa-apa

Bahkan kebaikan ③

Tak memiliki tiga potongan

Potongan keteguhan hati yang hancur

Perasaan tanpa emosi yang zigzag membentuk kepribadianku

Aku selalu tak bisa tersenyum dari hatiku

Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?

Puzzle berbentuk hati itu menjadi hancur berkeping-keping

Takkan cocok meski ke mana pun aku mencarinya

Aku tahu, tak ada cinta, masih belum cukup

Jigsaw

Kekalahan, konfik, kesejajaraan, kontroversi, pelarian, kinerja ulang

Ketika melihat ada suatu kesamaan maka kata-kata itu tak ada artinya

Bagaikan terikat dengan kegagalan

Atas, bawah, kiri, kanan itu diam-diam

Sedang menunggu dirimu untuk kembali

“Aku berharap agar kau menyentuhku”

Agar dapat diterima oleh semua orang

Aku mencampur semua warna menjadi satu

Tapi semua orang pasti akan menyerangnya

Warna yang transparan pun menjadi kotor

Kesedihan-kesenangan, potongan yang dilupakan

Cinta dan benci, manik-manik yang diharapkan

Kecemburuan, sebuah encore keputusasaan

(Tak lihat, pura-pura tak lihat)

Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…

Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…

Ah, aku pasti mengacaukannya di suatu tempat…

Kemudian mungkin segalanya

Apakah masih belum cukup?

Ya, masih belum cukup ②

Apakah aku akan memenuhinya dengan takaran gelas ukur?

Bahkan kebaikan ①

Tak memiliki satu tetes pun

Tak cukup untuk mengisi lubang di hati itu

Perasaan tanpa emosi yang zigzag membentuk kepribadianku

Bahkan hari ini seperti potongan pemandangan yang hancur berkeping-keping

Itulah kehidupan

Aku muak dengan zig-zag-zag, memotongku berkeping-keping

Aku selalu tak bisa tersenyum dari hatiku

Mengapa? Mengapa? Mengapa? Mengapa?

Puzzle berbentuk hati itu menjadi hancur berkeping-keping

Takkan cocok meski ke mana pun aku mencarinya

Aku tahu, tak ada cinta, masih belum cukup

Jigsaw

Dunia yang penuh kebohongan, masa depan yang berlumpur, dan hati yang hampa

Akan kupotong segalanya menjadi zig-zag dan zig-zag

Jigsaw

Note:

[1] Jigsaw dalam lagu ini memiliki pelafalan yang mirip dengan chikuso (ちくそ) yang berarti “sialan” atau umpatan yang mengungkapkan perasaan kesal.