[Lirik+Terjemahan] Nanawo Akari – Moshimo Shinja (Pemercaya Seandainya)

Posted on

Nanawo Akari – Moshimo Shinja (Pemercaya Seandainya)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Nee, suki ni natte dore kurai kimi to warattetakke

Surechigau koto ga iya ni natte iya ni natte nani shiten darou

Chotto datte “moshimo” ga aru naraba nante omotte

Okorareru kashira mousou yatte sou yatte nakeba ii ka na

“Mou shinai” to ka “daremo minai” to ka

Kirawanai de nankai demo suki ni nareru kara

Dame na toko datte shiranai furi mo dekiru yo

Amai aimai demo tabe tsuzuketai kara

Kizu wo tsukeatte watashi wo tokimeki ni shite

Itai kedo

Kimi ni aeru

Itai kedo

Kudaranai koto de hittsuite yume wo mita

Kibou wa kimi datta zetsubou mo kimi datta

Suki gokko nante iwaretatte

Sonna no dou demo yokatta

“Mou muri” to ka “sore wa chigau” to ka

Chigawanai yo nankai demo suki ni nareru no ni

Watashi no “shitai” nado mitekure wa shinain da ne

Sonna kao shinaide yo komarase wa shinai kara

Wakatteirun da “moshimo” ga konai itai mirai

Watashi dake ga warui ko na no ne

Kimi ga iu nara shinjichau no yo

Mite hoshii watashi dake wo

Kirawanai de nankai demo suki ni nareru kara

Kirawanai de nankai demo suki ni nareru kara

Kiraenai yo nankai demo “moshimo” wo utau yo

Dareka wo omotte kimi ga ikiteru ima demo

Tsurai bai bai janai shinjisasete hoshii

Kizu wo tsukeatta futari wo shiawase ni shite

Itai kedo

Mata waraeru

Itai kedo

Kirai janai

KANJI:


ナナヲアカリ – もしも信者

ねえ、好きになってどれくらい君と笑ってたっけ

すれ違うことが嫌になって 厭になって 何してんだろう

ちょっとだって“もしも”があるならばなんて思って

怒られるかしら 妄想やって 躁やって 泣けばいいかな

「もうしない」とか 「誰も見ない」とか

嫌わないで 何回でも好きになれるから

ダメなとこだって 知らないふりもできるよ

甘い曖昧でも 食べ続けたいから

傷をつけあって 私をトキメキにして

痛いけど

君に会える

痛いけど

くだらないことで 引っ付いて夢を見た

希望は君だった 絶望も君だった

好きごっこなんて言われたって そんなのどうでもよかった

「もう無理」とか 「それは違う」とか

違わないよ 何回でも好きになれるのに

私の“したい”など見てくれはしないんだね


そんな顔しないでよ 困らせはしないから

わかっているんだ “もしも“が来ない痛い未来

私だけが悪い子なのね

君が言うなら 信じちゃうのよ

見てほしい 私だけを

嫌わないで 何回でも好きになれるから

嫌わないで 何回でも好きになれるから

嫌えないよ 何回でも“もしも”を歌うよ

誰かを想って君が生きてる今でも

ツラいバイバイじゃない 信じさせてほしい

傷をつけあった 二人を幸せにして

痛いけど

また笑える

痛いけど

嫌いじゃない

INDONESIA:

Hei, ketika aku mencintaimu, aku tersenyum entah berapa kali

Aku benci saat kita berpapasan, aku menjadi benci, apa yang kulakukan?

Aku berpikir jika saja aku memiliki “seandainya” sedikit saja

Akankah kau marah? Apakah lebih baik aku mengkhayal dan menangis saja?

Berkata “takkan lagi” ataupun “tak ada yang melihat”

Jangan membenciku karena aku akan mencintaimu berkali-kali

Aku ingin kau berpura-pura tak mengetahui sisi burukku ini

Aku akan terus melahap cinta ini meski terasa manis samar

Meski pun membuatku terluka, buatlah aku berdebar-debar

Meski pun menyakitkan

Aku bertemu denganmu

Meski pun menyakitkan

Aku terjebak dalam memimpikan hal yang begitu bodoh

Harapan adalah dirimu, keputusasaan adalah dirimu

Meski pun disebut berpura-pura mencintaimu

Aku tak peduli dengan hal semacam itu

Berkata “tak sanggup lagi” atau pun “tapi itu berbeda”

Jangan berubah karena aku akan mencintaimu berkali-kali

Aku tak ingin kau melihat apa yang sebenarnya “kuinginkan”

Jangan bereskpresi seperti itu karana aku tak menggangumu

Aku tahu bahwa “seandainya” itu takkan menjadi masa depan

Aku hanyalah seseorang yang buruk, kan?

Jika kau mengatakannya, aku akan percaya

Aku ingin kau hanya melihat diriku

Jangan membenciku karena aku akan mencintaimu berkali-kali

Jangan membenciku karena aku akan mencintaimu berkali-kali

Aku tak membencinya, kunyanyikan “seandainya” berkali-kali

Meski pun kau memikirkan orang lain, aku tetap bisa hidup

Bukan perpisahan yang menyakitkan, biarkan aku mempercayainya

Meski pun membuatku terluka, biarkanlah mereka berdua bahagia

Meski pun menyakitkan

Aku masih bisa tersenyum

Meski pun menyakitkan

Aku tak membencinya