[Lirik+Terjemahan] PRODUCE 101 JAPAN – Yancha BOY Yancha GIRL

Posted on

PRODUCE 101 JAPAN – Yancha BOY Yancha GIRL

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Hi only you and I make a better day

Follow me

Like Yancha BOY Whoo

Komorebi no naka wo sukippu mukou kara

Kimi no egao ga boku wo mukae ni chikadzuite kuru

Kimi ni furete miru to keshiki ga tomatte

Haato kuttsuite manmaru ni naru nda

Terashite ageru taiyou ni natte

Hora zutto zutto issho nii you ne Ye

Sawayaka na kaze to kimi kono hibi wo wasurenai

Otona ni nattatte ne

Hashire kimi e (hei) jare atte sa

Sou kodomo mitai ni boku to kimi futari de

Riyuu nante (hei) iranai deshou?

Kono omoi wakaru deshou?

Kono mama waratte itsumade mo

Yancha GIRL YA YA YA

Yancha BOY zutto 1.2.3!

Yancha GIRL YA YA YA

Kimi to issho ni

Kisetsu datte jikan datte jidai datte oikoshite

Te wo tsunageba fuwatto sora made ikeru yo Going (Going)

Tenpo agete! Tenshon agete! Motto hashaida toko misete!

Tell me motto motto itte daisuki datte

Ippo fumidasu tabi gutto kimi wo suki ni naru

Terashite ageru taiyou ni natte

Hora zutto zutto issho nii you ne Ye

Sawayaka na kaze to kimi kono hibi wo wasurenai

Otona ni nattatte ne

Hashire kimi e (hei) jare atte sa

Sou kodomo mitai ni boku to kimi futari de

Riyuu nante (hei) iranai deshou?

Kono omoi wakaru deshou?

Kono mama waratte itsumade mo

Yancha GIRL

Mou nidoto hanasanai yo

Sukoshi majime ni kiite ite

Daiji na koto ima iu yo

Mitakoto nai keshiki wo boku ga kimi ni

Misete ageru

Sekai ni hibike daisuki da yo

Kimi no te wo hanasanai zutto kimi to futari de

Riyuu nante (hei) iranai deshou?

Kono omoi wo…

Kono mama waratte itsumade mo

Yancha GIRL YA YA YA

Yancha BOY zutto 1.2.3!

Yancha GIRL YA YA YA

Kimi to issho ni

Kisetsu datte jikan datte jidai datte oikoshite

KANJI:

Hi Only you and I make a better Day

Follow me

Like やんちゃBOY Whoo

木漏れ日の中をスキップ 向こうから

君の笑顔が 僕を迎えに 近づいてくる

君に触れてみると 景色が止まって

ハートくっついて まんまるになるんだ

照らしてあげる 太陽になって

ほら ずっとずっと一緒にいようね Ye

爽やかな風と君 この日々を忘れない

大人になったって ね

走れ 君へ (Hey) じゃれ合ってさ

そう 子どもみたいに 僕と君二人で

理由なんて (Hey) いらないでしょう?

この思い分かるでしょう?

このまま笑って いつまでも

やんちゃGIRL YA YA YA

やんちゃBOY ずっと1.2.3!

やんちゃGIRL YA YA YA

君と一緒に

季節だって時間だって時代だって 追い越して

手を繋げばふわっと空まで 行けるよ Going (Going)

テンポあげて!テンション上げて! もっとはしゃいだとこ見せて!

Tell me もっともっと言って 大好きだって

一歩踏み出すたび ぐっと君を好きになる

照らしてあげる 太陽になって

ほら ずっとずっと一緒にいようね Ye


爽やかな風と君 この日々を忘れない

大人になったって ね

走れ 君へ (Hey) じゃれ合ってさ

そう 子どもみたいに 僕と君二人で

理由なんて (Hey) いらないでしょう?

この思い分かるでしょう?

このまま笑っていつまでも

やんちゃGIRL

もう二度と 離さないよ

少し真面目に聞いていて

大事なこと 今言うよ

見たことない景色を 僕が君に

見せてあげる

世界に響け 大好きだよ

君の手を離さない ずっと君と二人で

理由なんて (Hey) いらないでしょう??

この思いを・・・

このまま笑って いつまでも

やんちゃGIRL YA YA YA

やんちゃBOY ずっと1.2.3!

やんちゃGIRL YA YA YA

君と一緒に

季節だって時間だって時代だって 追い越すよ

INDONESIA:

Hi, hanya kau dan aku membuat hari lebih baik

Ikuti aku

Seperti Yancha BOY, Whoo

Dari arah cahaya yang melalui pepohonan itu

Kau pun datang mendekati ke arahku dengan senyumanmu

Ketika aku menyentuhmu, pemandangan berhenti

Hati kita menyatu dan menjadi lingkaran penuh

Aku akan menjadi matahari yang menyinarimu

Lihatlah, kita akan bersama-sama selamanya

Aku takkan melupakan angin yang segar dan hari bersamamu ini

Bahkan meski pun kita menjadi dewasa

Berlari ke arahmu (Hei) dan bermain bersama

Seperti waktu kecil, berdua dengan dirimu

Kita bahkan (Hei) tak memerlukan alasan, kan?

Kau memahami perasaan ini, iya kan?

Mari kita terus tersenyum seperti ini

Yancha GIRL, YA YA YA

Yancha BOY, selalu 1.2.3!

Yancha GIRL, YA YA YA

Bersama-sama denganmu

Kita pasti bisa lebih cepat daripada musim, waktu ataupun generasi

Jika berpegangan tangan kita dapat terbang ke langit, mari pergi (pergi)

Meningkatkan tempo! Meningkatkan semangat! Dan memperlihatkkannya lebih lagi

Katakan padaku, katakanlah lebih banyak lagi perasaan sukamu

Setiap kali melangkahkan kaki, aku menjadi suka kepadamu

Aku akan menjadi matahari yang menyinarimu

Lihatlah, kita akan bersama-sama selamanya

Aku takkan melupakan angin yang segar dan hari bersamamu ini

Bahkan meski pun kita menjadi dewasa

Berlari ke arahmu (Hei) dan bermain bersama

Seperti waktu kecil, berdua dengan dirimu

Kita bahkan (Hei) tak memerlukan alasan, kan?

Kau memahami perasaan ini, iya kan?

Mari kita terus tersenyum seperti ini

Yancha GIRL

Aku takkan melepaskanmu lagi

Dengakanlah aku yang sedikit serius ini

Mengatakan hal yang berharga sekarang

Akan kuperlihatkan pemandangan yang belum kau lihat

Sebelumnya kepadamu

Menggema di seluruh dunia “aku menyukaimu”

Aku takkan melepaskanmu, berdua dengan dirimu

Kita bahkan (Hei) tak memerlukan alasan, kan?

Perasaan ini…

Mari kita terus tersenyum seperti ini

Yancha GIRL, YA YA YA

Yancha BOY, selalu 1.2.3!

Yancha GIRL, YA YA YA

Bersama-sama denganmu

Kita pasti bisa lebih cepat daripada musim, waktu ataupun generasi

Note:

[1] Yancha dapat berarti “nakal”, tapi dalam lagu ini lebih memiliki arti “ceria”, “suka bercanda”, atau “suka bermain”