[Lirik+Terjemahan] TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) – melt (meleleh)

Posted on

TK from Ling tosite sigure (with suis from Yorushika) – melt (meleleh)

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Kono jikan wo kapuseru ni tojikomerareru no wa

Eien no furi wo shita hakanai isshun da

Kotae wo michibikidasou to sureba

Futari wa konagona ni tokete shimau kara

Kaerimichi no fuukei wa itsumo monokuro de

Kimi wa chigau sekai no ude ni kiete yuku

Soredemo boku dake ga ayatsureru

Jikan ga kimi no te wo tsukanda sotto

Kurayami to hikari wo nuiawaseta

Aimai na ai mitai na kanjou ni natte iku

Kokoro ga anata wo mitsumeteitemo

Sekai ga ashita wo tsurete kite shimau

Kurayami to hikari wo nuiawaseta

Aimai na ai mitai na kanjou ni attan da

Tokumei no yoru ni shika iki wo shinai

Eien yo eien yo bokura wo nonde kure

Dare yori mo hanareta kono basho de dakishimete

Dare yori mo chikaku de tokeau melt melt

Himitsu no katasumi ga konna ni mo mugen de yuugen da

Eien ga tokeru made no eien to dance dance

Mada tokenai de

Kimi ni deatta tsumi no fukasa ga umi wo koetemo

Kizukeba bokura wa uchuu no chuushin e melt melt

Hikari yo mirai wo terasanaide kure

Subete ga subete ga tokedashite kiete shimau

Will miss you kill “miss you”

Kiseki ga shinde iku

KANJI:


TK from 凛として時雨 – melt (with suis from ヨルシカ)

この時間をカプセルに閉じ込められるのは

永遠のフリをした儚い一瞬だ

答えを導き出そうとすれば

二人は粉々に溶けてしまうから

帰り道の風景はいつもモノクロで

君は違う世界の腕に消えていく

それでも僕だけが操れる

時間が君の手を掴んだ  そっと

暗闇と光を縫い合わせた

曖昧な  愛みたいな感情になっていく

心があなたを見つめていても

世界があしたを連れて来てしまう

暗闇と光を縫い合わせた

曖昧な  愛みたいな感情に会ったんだ

匿名の夜にしか息をしない


永遠よ  永遠よ  僕らを飲んでくれ

誰よりも離れたこの場所で抱き締めて

誰よりも近くで溶け合う  melt melt

秘密の片隅がこんなにも無限で有限だ

永遠が溶けるまでの永遠と  dance dance

まだ  溶けないで

君に出会った罪の深さが海を超えても

気づけば僕らは宇宙の中心へ  melt melt

光よ  未来を照らさないでくれ

すべてが  すべてが  溶け出して消えてしまう

will miss you  kill “miss you”

奇跡が死んでいく

INDONESIA:

Cara untuk mengunci waktu ini ke dalam kapsul adalah

Melalui momen sesaat yang seolah-olah abadi

Jika kita mencoba untuk mencari jawabannya

Maka kita berdua akan meleleh dan juga hancur

Pemandangan di jalan pulang selalu terlihat monokrom

Dan kau menghilang dalam pelukan dunia yang berbeda

Meski begitu aku masih bisa mengendalikannya

Waktu pun menggenggam tanganmu dengan lembut

Kegelapan dan cahaya itu saling terjalin

Mereka menjadi perasaan seperti cinta yang samar

Meski pun hatiku mampu melihat dirimu

Dunia pasti akan membawa hari esok untukmu

Kegelapan dan cahaya itu saling terjalin

Aku pun bertemu perasaan seperti cinta yang samar

Aku hanya bernafas di malam yang tak bernama

Keabadian, keabadian, minumlah kami berdua

Peluklah aku di tempat ini lebih jauh daripada siapa pun

Dan meleleh lebih dekat daripada siapa pun, melt melt

Sudut yang rahasia itu pun ternyata terbatas dan tak terbatas

Hingga keabadiaan itu meleleh, mari menari selamanya

Jangan meleleh dulu

Kedalaman dosa saat bertemu denganmu itu dapat melalui laut

Tanpa disadari kita berdua menuju ke tengah angkasa, melt melt

Wahai cahaya, janganlah menyinari masa depan

Karena segalanya, segalanya akan meleleh dan menghilang

Akan merindukan, membunuh “merindukanmu”

Keajaiban pun akan mati