[Lirik+Terjemahan] YOASOBI – Ano Yume wo Nazotte (Mencari Mimpi Itu)

Posted on

YOASOBI – Ano Yume wo Nazotte (Mencari Mimpi Itu) / Tracing That Dream

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Yoru no sora wo kazaru kirei na hana

Machi no koe wo gyutto hikari ga tsutsumi komu

Oto no nai futari dake no sekai de kikoeta kotoba wa

‘Suki da yo’

Yume no naka de mieta mirai no koto

Natsu no yoru kimi to, narabu kage ga futatsu

Saigo no hanabi ga sora ni nobotte kietara

Sore wo aizu ni

Itsumo toori no asa ni

Itsumo toori no kimi no sugata

Omowazu me wo sorashite shimatta no wa

Dou yatta tte wasurerarenai kimi no kotoba

Ima mo zutto hibiiteru kara

Yoru wo nukete yume no saki e

Tadori tsukitai mirai e

Hontou ni? ano yume ni,

Hontou ni? tte ima mo

Fuan ni natte shimau kedo kitto

Ima wo nukete asu no saki e

Futaridake no basho e

Mou chotto

Dou ka kawaranai de

Mou chotto

Kimi kara no kotoba

Ano mirai de matteiru yo

Dare mo shiranai

Futari dake no yoru

Machikogarete ita keshiki to kasanaru

Natsu no sora ni mirai to ima tsunagaru you ni

Hiraku hanabi

Kimi to koko de hora ano yume wo nazoru

Miageta sora wo kazaru hikari ga ima terashita yokogao

Sou zutto kono keshiki no tame ni

Sou kitto hora futatsu no mirai ga

Ima kasanariau

Yoru no naka de kimi to futari

Tadori tsuita mirai de

Daijoubu omoi wa kitto

Daijoubu tsutawaru

Ano hi mita yume no saki e

Ima wo nukete asu no saki de

Mata deaeta kimi e

Mou chotto

Dou ka owaranai de

Mou chotto

Hora saigo no hanabi ga ima

Futari wo tsutsumu

Oto no nai sekai ni hibiita

‘Suki da yo’

KANJI:


YOASOBI – あの夢をなぞって

夜の空を飾る綺麗な花

街の声をぎゅっと光が包み込む

音の無い二人だけの世界で聞こえた言葉は

「好きだよ」

夢の中で見えた未来のこと

夏の夜、君と、並ぶ影が二つ

最後の花火が空に昇って消えたら

それを合図に

いつも通りの朝に

いつも通りの君の姿

思わず目を逸らしてしまったのは

どうやったって忘れられない君の言葉

今もずっと響いてるから

夜を抜けて夢の先へ

辿り着きたい未来へ

本当に?あの夢に、

本当に?って今も

不安になってしまうけどきっと

今を抜けて明日の先へ

二人だけの場所へ

もうちょっと

どうか変わらないで

もうちょっと

君からの言葉

あの未来で待っているよ

誰も知らない

二人だけの夜

待ち焦がれていた景色と重なる

夏の空に未来と今繋がる様に


開く花火

君とここでほらあの夢をなぞる

見上げた空を飾る光が今照らした横顔

そうずっとこの景色のために

そうきっとほら二つの未来が

今重なり合う

夜の中で君と二人

辿り着いた未来で

大丈夫想いはきっと

大丈夫伝わる

あの日見た夢の先へ

今を抜けて明日の先で

また出会えた君へ

もうちょっと

どうか終わらないで

もうちょっと

ほら最後の花火が今

二人を包む

音の無い世界に響いた

「好きだよ」

INDONESIA:

Bunga-bunga yang indah menghiasi langit malam

Cahaya pun menyelimuti suara kota ini dengan eratnya

Kata-kata yang terdengar di dunia tanpa suara bagi kita berdua adalah

“Aku mencintaimu”

Masa depan yang kulihat di dalam mimpi adalah

Dua bayangan yang berdampingan di malam musim panas bersamamu

Ketika kembang api yang menyala di langit itu menghilang

Maka itulah pertandanya

Pada pagi hari yang biasanya

Dengan sosokmu yang seperti biasanya

Tanpa kusadari aku tiba-tiba memalingkan wajahku

Bagaimana ini? Aku tak dapat melupakan kata-katamu

Bahkan hingga sekarang masih menggema

Aku berlari melalui malam mengejar mimpi

Menuju masa depan yang ingin kuraih

“Benarkah?” pada mimpi itu,

“Benarkah?” hingga sekarang

Aku masih belum yakin, tapi kuyakin pasti

Sekarang aku berlari mengejar hari esok

Menuju tempat hanya untuk kita berdua

Untuk sebentar saja

Kumohon jangan berubah

Untuk sebentar saja

Kata-kata yang kau ucapkan

Sedang menunggu di masa depan itu

Tak ada satu pun yang tahu

Malam bagi kita berdua itu

Menyatu dengan pemandangan yang selalu kudambakan

Bagai menghubungkan sekarang dan masa depan di langit musim panas

Kembang api itu mekar

Bersama denganmu di sini, aku mencari mimpi itu

Wajahmu diterangi oleh cahaya langit malam yang kita lihat sekarang

Ya, demi dapat melihat pemandangan ini selamanya

Ya, kuyakin dua masa depan dari kita berdua

Sekarang akan saling menyatu

Di malam itu ketika berdua denganmu

Di masa depan yang telah diraih

Tidak apa-apa, perasaanku pasti akan

Tidak apa-apa, tersampaikan padamu

Menuju mimpi yang kulihat di hari itu

Sekarang aku berlari mengejar hari esok

Hingga aku dapat bertemu denganmu lagi

Untuk sebentar saja

Kumohon jangan mengakhirinya

Untuk sebentar saja

Lihatlah, kembang api yang terakhir itu

Sekarang menyelimuti kita berdua

Menggema di dunia tanpa suara

“Aku mencintaimu”