[Lirik+Terjemahan] ZUTOMAYO – Obenkyou Shitoite yo (Pelajarilah Tentang Diriku)

Posted on

ZUTOMAYO – Obenkyou Shitoite yo (Pelajarilah Tentang Diriku) / STUDY ME

[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Shitsu no ii yami kanjou ga afureta toki no

Shouganai tte kotoba wa terekusai

Souzou-ryoku ga bugendai miryoku-teki na no de

Imi wakannai kotoba ni mo kitai shite ii

Kinou no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu

Kawakanai ya samugari na kisetsu ni

Ah~ mottaibutte ii kara kono manma

Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me

Home ai raimu aizu kawarazu

Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni

Ah~ mottaibutte ii kara kono manma

Yankii yankii da genjou iji no muteki-me

Uooo

Fankii na chokkan de

Kyou no uta datte kawatte yuku nara

Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo

Tada nakitakute, hakattoite,

Atsume chatta kanjou sankou-sho desu

Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo

(Kyou doushiyo?) mo

Maemuki ni (itsumade da kke?) sura

Kikikaesenai abunai kara

Kenkou de itai semete

Kekkyoku koko made kimochi

Sodaterarete shimatta koto ga subete

Kenson shiteru kedo yamitakunai kara

Koko de itte

Kyonen no omoide wo sentaku shitatte aikawarazu

Kawakanai ya samugari na kisetsu ni

Ah~ mottaibutte ii kara ko no manma

Yaki-yaki da oshi tsubusareru muteki-me

Home ai raimu aizu kawarazu

Kawakanai ya tsuyogari na kisetsu ni

Ah~ mottaibutte ii kara ko no manma

Yankii yankii da genjou iji no muteki-me

Uoooooo

Fankiina chokkan de

Kyou no uta datte kawatte yuku nara

Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo

Tada nakitakute, hakatto ite,

Atsume chatta kanjou sankou-sho desu

Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo

Watashi wo sukoshi demo omou yowasa ga

Kimi wo kurushimete imasu you ni

Sore sura mo shouganai tte omoeru hodo

Onaji kurai hitatte kurete imasu you ni

Watashi wo sukoshi demo omou tsuyosa ga

Kimi wo nayamasete imasu you ni

Kotae wo gisei ni shitatte kizutsuketatte

Shouganai tte ita itte

Akarui mitai da ne

Fankii na chokkan de

Kyou no uta datte kawatte yuku nara

Sonna riyuu de tobikonde mitai kedo

Tada nakitakute, kuyashikutte,

Atsume chatta kanjou sankou-sho

Obenkyou shitoite yo hodoitoite yo

Fuantei na koto erande

Kyou no uta datte kawatte yuku nara

Otagai ni totte mo suteki na koto na no?

Ima wa kore shika, kikenakute,

Atsume chatta kanjou sankou-sho desu

Obenkyou shitoite yo toitoite yo?

KANJI:


ずっと真夜中でいいのに – お勉強しといてよ

質のいい病み感情が 溢れた時の

しょうがないって言葉は 照れくさい

想像力が無限大・魅力的なので

意味わかんない言葉にも 期待していい

昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず 

乾かないや 寒がりな季節に

ぁ~勿体ぶっていいから このまんま 

焼き焼きだ 押し潰される無敵め 

褒めあいライム・合図 変わらず 

乾かないや 強がりな季節に

ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま 

ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め

うおおお

ファンキーな直感で 

今日の歌だって 変わってゆくなら

そんな理由で 飛び込んでみたいけど

ただ泣きたくて、謀っといて、

集めちゃった感情参考書です。

お勉強しといてよ 解いといてよ

(今日どうしよ?)も

前向きに(何時までだっけ?)すら

聞き返せない 危ないから 

健康でいたい せめて 

結局ここまで 気持ち

育てられてしまったことが 全て

謙遜してるけど 病みたくないから

此処で いって

去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず 

乾かないや 寒がりな季節に

ぁ~勿体ぶっていいから 個のまんま

焼き焼きだ 押し潰される無敵め 

褒めあいライム・合図 変わらず 

乾かないや 強がりな季節に

ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま

ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め 

うおおおおお

ファンキーな直感で 

今日の歌だって 変わってゆくなら


そんな理由で 飛び込んでみたいけど

ただ泣きたくて、図っといて、

集めちゃった感情参考書です。

お勉強しといてよ 解いといてよ

私を少しでも 想う弱さが

君を苦しめていますように 

それすらも しょうがないって思えるほど

同じくらい 浸ってくれていますように

私を少しでも 想う強さが

君を悩ませていますように

答えを犠牲にしたって 傷つけたって

しょうがないって イタいって

明るいみたいだね 

ファンキーな直感で 

今日の歌だって 変わってゆくなら

損な理由で 飛び込んでみたいけど

ただ泣きたくて、くやしくって、

集めちゃった感情参考書。

お勉強しといてよ 解いといてよ

不安定なこと 選んで 

今日の歌だって 変わってゆくなら

お互いにとっても 素敵なことなの?

今はこれしか、聞けなくて、。

集めちゃった感情参考書です。

お勉強しといてよ 問い説いてよ?

INDONESIA:

Ketika perasaan suram yang berkualitas tinggi meluap

Kata-kata seperti “apa boleh buat” membuatku malu

Dengan imajinasi yang tak terbatas dan tarik-menarik

Tak apa untuk mengharapkan kata-kata yang tak dimengerti

Aku mencuci semua kenangan masa lalu seperti biasanya

Namun takkan kering di musim yang dingin ini

Ah~ tak apa jika aku terus sial seperti ini

Terus memanaskan, tak terkalahkan meski dihancurkan

Jeruk nipis penuh pujian dan sinyal seperti biasanya

Takkan kering di musim yang bersikap tegar ini

Ah~ tak apa jika aku terus sial seperti ini

Bagaikan yankee, tak terkalahkan dengan status quo

Uwooo

Dengan intuisi yang funky

Jika lagu tentang hari ini dapat berubah

Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu

Aku hanya ingin menangis dan juga melawan

Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi

Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya

“Apa yang harus kulakukan?”

Dan bahkan kalimat “harus sampai kapan?”

Takkan kudengar karena berbahaya

Setidaknya aku ingin tetap waras

Pada akhirnya perasaanku hingga kini

Semuanya pasti akan melonjak dengan tiba-tiba

Aku bersikap rendah hati tapi tak ingin sakit

Aku berkata ingin di sini

Aku mencuci semua kenangan tahun lalu seperti biasanya

Namun takkan kering di musim yang dingin ini

Ah~ tak apa jika aku sial dan terus sendirian

Terus memanaskan, tak terkalahkan meski dihancurkan

Jeruk nipis penuh pujian dan sinyal seperti biasanya

Takkan kering di musim yang bersikap tegar ini

Ah~ tak apa jika aku sial dan bersikap kekanakan

Bagaikan yankee, tak terkalahkan dengan status quo

Uwooooo

Dengan intuisi yang funky

Jika lagu tentang hari ini dapat berubah

Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu

Aku hanya ingin menangis dan juga melawan

Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi

Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya

Kelemahan yang memikirkanku sedikit saja

Mungkin hanya akan menyiksa dirimu saja

Meski begitu aku hanya berpikir “apa boleh buat”

Sama halnya membuatmu merasa “apa boleh buat”

Kekuatan yang memikirkanku sedikit saja

Mungkin hanya akan menganggu dirimu saja

Meski mengorbankan jawaban dan hanya melukaimu

“Apa boleh buat”, “mau bagaimana lagi”

Perkataanmu bagaikan menerangiku

Dengan intuisi yang funky

Jika lagu tentang hari ini dapat berubah

Maka aku akan pergi dengan alasan seperti itu

Aku hanya ingin menangis dan merasa kesal

Kumpulan perasaan yang bagaikan buku referensi

Aku ingin kau mempelajarinya dan menyelesaikannya

Dengan memilih ketidakstabilan

Jika lagu tentang hari ini dapat berubah

Apakah ia dapat menjadi hal yang indah bagi kita?

Namun sekarang aku hanya ingin mendengarnya

Kumpulan perasaan itu bagaikan buku referensi

Aku ingin kau mempelajarinya, apakah kau akan bertanya?